Spreekwoorden met het gebit

1 maart 2017

Hoeveel spreekwoorden en gezegden met het gebit in de hoofdrol kent u?
VoedingOnline zette voor u de spreekwoorden en gezegden met het gebit op een rij.

 

  • Iemand aan de tand voelen.
    Iemand ondervragen.
  • Iemand een tand trekken.
    Iemand oplichten.
  • Oog om oog, tand om tand.
    Wraak nemen. / Op gelijke manier terugslaan.
  • Met jonge tanden moet je het opeten.
    Geniet als je jong bent.
  • Zij is van de tand.
    Zij is al oud.
  • De tand des tijds.
    De zichtbare aftakeling.
  • Tegen de tand des tijds is niets bestand.
    Hoe groot en stevig ook, uiteindelijk vergaat alles.
  • Zijn tanden laten zien.
    Laten zien dat je je niet zomaar gewonnen geeft.
  • Met de mond vol tanden staan.
    Niet weten wat te zeggen.
  • Haar op de tanden hebben.
    Iemand die zich met woorden flink weet te verweren.
  • Een mens zonder handen is een hond zonder tanden.
    Een mens moet zijn handen kunnen gebruiken.
  • Het bit tussen de tanden nemen.
    Kwaad worden.
  • Het gebit op de tanden nemen.
    Hard weglopen.
  • Hij bijt zich op de tanden.
    Hij is heel erg boos, maar probeert zich te beheersen.
  • Ik zal je eens op je tanden laten bijten.
    Ik zal je geduld laten beoefenen.
  • Hij heeft zijn tanden er stomp op gebeten.
    Zijn moeite is tevergeefs geweest.
  • Iets op zijn tanden nemen.
    Iets tot het einde doorzetten.
  • Ergens zijn tanden in zetten.
    Zich ergens helemaal op concentreren.
  • Ergens niet veel over zijn tanden krijgen.
    Ergens niet veel te eten krijgen.
  • Dat is iets naar zijn tand.
    Iets naar zijn smaak of zin.
  • Als hij tanden in zijn gat had, beet hij zijn eigen hemd kapot.
    Hij is zeer kwaad.
  • Wie vet eet graaft zijn graf met zijn tanden.
    Wie veel vet voedsel eet, verkort zijn leven.
  • Tot de tanden gewapend zijn.
    Geheel gewapend.
  • Met lange tanden eten.
    Met tegenzin eten.
  • Zij verweren zich met hand en tand.
    Zij verdedigen zich fel.
  • Tussen hand en tand, wordt een ding wel te schand.
    Iets kan op het laatst nog fout gaan.
  • Van de hand in de tand leven.
    Het verdiende meteen weer uitgeven.
  • Staken de handen, zo staken de tanden. / Handen stil, tanden stil. / Lege handen, lege tanden.
    Zonder werk geen eten.
  • Een naarstige hand, een sparende tand, koopt anders land.
    Hard werken en sober leven leiden tot welstand.
  • Vlug met de hand, vlug met de tand. / Rap in de hand, rap in de tand. / Vlugge handen, vlugge tanden.
    Wie vlug werkt, eet ook vlug.
  • Slak ten tand, slak ter hand. / Lui met de tand is lui met de hand.
    Mensen die langzaam eten, werken ook langzaam.
  • Vrouwenhanden en paardetanden staan nooit stil.
    Een vrouw is altijd wel wat aan het doen in huis.
  • Dat is een lekkere tand.
    Hij houdt van lekker eten.
  • Iemand de suikertand trekken.
    Iemand het snoepen verbieden.
  • De vleestand uit moeten trekken.
    Voorlopig geen vlees meer krijgen, omdat de vastentijd begint of omdat het vlees te duur is.
  • Ieder mens heeft zijn wolfstand.
    Iedereen heeft zo zijn slechte eigenschappen.
  • Ik sta hier te klappertanden.
    Ik heb het ontzettend koud.
  • Hij loopt op zijn tandvlees.
    Hij heeft versleten schoenen aan. / Hij is erg arm.
  • De slagtanden zijn hem uitgebroken.
    Hij is zijn sterkste verdediging kwijt.
  • Hard gebakken en niet verbrand, dat is de bakker naar zijn tand.
    Lekker brood is gaar, maar niet verbrand.
  • Die de minste tanden hebben, kauwen het meest.
    De domsten hebben vaak de meeste praatjes.
  • Kerkengoed heeft ijzeren tanden.
    Wat de kerk eenmaal bezit, geeft ze niet meer uit handen.
  • Oude lieden moeten het met de tanden houden.
    Als je oud bent, moet je goed blijven eten.
  • Wie geen mes heeft, moet met de tanden kluiven.
    Men moet zich weten te behelpen.
  • Tandpijn / kiespijn is geen pijn, maar peper in je reet dat is pas heet.
    Verlangen naar de geliefde of naar verloren eer is erger dan pijn.
  • Dat kan ik in mijn holle kies stoppen.
    Dat is erg weinig.
  • Dan jeuken mij de kiezen niet meer.
    Dan ben ik al lang dood.
  • Dan doen de kiezen hem niet meer zeer.
    Tegen die tijd is hij allang overleden.
  • Iemand de kies trekken.
    Iemand geld afhandig maken.
  • Het voor zijn kiezen krijgen.
    Een flinke berisping krijgen.
  • Iets achter de kiezen steken.
    Iets eten.
  • Even de kiezen op elkaar.
    Even flink zijn / doorzetten.
  • Hij heeft de verstandskies nog niet.
    Hij is nog te jong om goed te kunnen oordelen.
  • We kunnen hem missen als kiespijn.
    We zijn blij als we van hem af zijn.
  • Hij lacht als een boer die kiespijn heeft.
    Hij lacht voor de vorm mee, maar vindt het niet echt leuk.
  • Dat is een lelijke kiezentrekker.
    Dat is een grote tegenvaller.
  • Hij heeft de muilband aan.
    Hij heeft wegens kiespijn een grote (rode) zakdoek om het hoofd.
  • De eethoek schoonmaken.
    Tanden poetsen.
  • De smoel(en)smid.
    De tandarts.
  • Mijn molen maalt niet meer.
    Ik kan niet meer goed bijten, mijn gebit is slecht.
  • Zijn mond is een afgebrand dorp.
    Zijn gebit heeft veel afgebroken tanden.

 

Kent u er nog meer, laat het ons dan weten of plaats hieronder direct uw reactie zodat uw aanvulling direct op de site zichtbaar is.

 

Bekijk het e-book Spreek je uit met voeding.

 

Overige informatie

Bronnen
  • Apeldoorn C.G.L. & Riet R. van (2003). Spreekwoorden verklaard / Nederlands. Uitgeverij het Spectrum, Utrecht.
  • Laan K. ter & Heidt A.M. (2004). Nederlandse spreekwoorden, spreuken en zegswijzen. Uitgeverij het Spectrum, Utrecht.
  • Mesters G.A. (2002). Spreekwoorden Nederlands. Uitgeverij het Spectrum, Utrecht.
  • Van Dale (2000). Van Dale spreekwoordenboek. Van Dale, Utrecht.
  • Walters N. (2004). Het grote spreekwoordenboek. Rebo Productions, Lisse.

Reacties

3 maart 2021 12:14 harm seuren
 Versje
Het gaat om een versje inderdaad
3 maart 2021 8:56 Manon Verheul
 Tanden
Beste Harm, gaat het hier om een versje? Of weet je of er een betekenis verbonden is aan jouw inzending?
2 maart 2021 22:24 harm seuren
 Tanden
Ik ben zo oud als mijn handen
maar niet als mijn tanden

mijn neus en mijn oren
zijn gelijk geboren
25 juli 2019 13:03 Manon Verheul
 Spreekwoorden met kiezen
JS, bedankt voor de aanmelding. Het spreekwoord is opgenomen.
24 juli 2019 15:53 JS
 Kiezen
Even de kiezen op elkaar
= even flink zijn/ doorzetten

Zelf een reactie toevoegen

De velden gemarkeerd met een * zijn verplicht.