- Met zijn tien geboden eten.
Zonder mes en vork.
- Het zijn niet alleen koks die lange messen dragen.
Uiterlijk vertoon bewijst niets.
- Iemand het mes op de keel zetten.
Iemand geen keuze laten.
- Het mes snijdt aan twee kanten.
Dubbel voordeel.
- Met het mes in de buik rondlopen.
Bezorgd zijn.
- Hij zit met het mes in de buik.
Hij zit in grote problemen.
- Het ene mes houdt het andere mes in de schede.
De wetenschap dat de ander ook bewapend is, voorkomt het gevecht.
- Hij gaat onder het mes.
Hij wordt geopereerd.
- Onder het mes zitten.
Een test moeten doen.
- Messen en scharen zijn kindergevaren.
Messen en scharen zijn gevaarlijk voor kinderen.
- Nieuwe messen snijden scherp / goed.
Nieuwe maatregelen werken in aanvang goed.
- Wie geen mes heeft, moet met de tanden kluiven.
Men moet zich weten te behelpen.
- Wie met messen speelt, snijdt zich.
Men moet zich niet zonder noodzaak aan gevaar blootstellen.
- Vuile boter doet het mes roesten.
Waarschuwing als men nieuwe vrienden niet vertrouwt.
- Als een warm mes door de boter.
Als iets dat erg makkelijk gaat.
- Het kapmes in het spek zetten.
Bijgeloof. Hierdoor moet het gaan zweren van een snijwond worden voorkomen.
- Met het slagmes / kapmes gevoerd zijn.
Een grote mond hebben.
- Iemand van het kapmes geven.
Iemand voor het lapje houden.
- Het knipmes erdoor jagen.
Iemand tegen zich in het harnas jagen.
- Buigen als een knipmes.
Heel diep buigen.
- Een goed mesje snijdt tot aan de rug.
Een goed product waarborgt succes in zaken.
- Iemand een mes in de rug steken.
Iemand verraden / bedriegen die jou vertrouwt.
- Denk om je rug als je ergens je mes in zet.
Je moet voorzichtig zijn met snijden.
- Het mes in het varken laten steken.
Het werk niet afmaken.
- Het is hier geen Luilekkerland, waar de gebraden varkens met het mes in de rug lopen.
Er zal hier gewerkt moeten worden.
- Zijn mes bij iemand op tafel leggen.
Bij iemand blijven eten.
- Hij eet wasem zonder mes.
Hij eet alleen maar om zijn honger te stillen, maar vindt het eten niet lekker.
- Dat mes is zo stomp, je kunt er wel met je gat op naar Keulen rijden.
Dat mes is erg stomp.
- Hij heeft een tong / bek als een scheermes.
Hij kan venijdig praten.
- Het mes dwars in de bek hebben.
Van je afbijten.
- Ik heb nog heel wat voor het mes.
Ik moet nog een hoop werk verrichten.
- Er het mes in zetten.
Onder sterke druk zetten.
- Met het mes tussen de tanden.
Wanneer alles op het spel staat.
- De messen slijpen.
Je goed voorbereiden.
- Het heft in eigen hand nemen.
Zelf het initiatief nemen.
- Het heft in handen houden.
Zorgen dat je de baas blijft of de leiding houdt.
Kent u er nog meer, laat het ons dan weten of plaats hieronder direct uw reactie zodat uw aanvulling direct op de site zichtbaar is.
Bekijk het e-book Spreek je uit met voeding.